Joshua24:15

Previous Verse Next Verse

Translation

But if it seems wrong or unpleasant

Go to footnote number

in your sight to serve

YHVH

Go to footnote number

(read Adonai)  then, choose for yourselves this day whom you will serve,

whether the gods your fathers served that were on the other side of the river,

Go to footnote number

or the gods of the AMORITES

Go to footnote number

in whose land you dwell,

Go to footnote number

but I and my family

Go to footnote number

will serve YHVH (read Adonai)!

Paraphrase

But if,

for whatever reason,

you don’t want to serve

THE ETERNAL AND PERSONAL GOD, then make a clear choice today which deity you will commit yourself to, be it the gods Abram’s people worshipped in Mesopotamia, on the other side of the Euphrates River,

or the gods of the MOUNTAIN DWELLERS

who proved useless in protecting their people from our God, evidenced by the fact that you now have all their land, their houses and their stuff!

But I, together with the family I lead, will only serve THE ETERNAL AND PERSONAL GOD.

Footnotes

1

“wrong or unpleasant” carries both a moral sense and a personal preference idea. It can mean any of the following: “bad, wrong, evil” or “unpleasant, disagreeable.” I believe that, whenever double meanings were appropriate, the ancient Israelites understood both meanings to be intended. Here Joshua is leaving the door open; whatever their motivation for choosing other gods may be, that does not matter, “just make a clear choice.”

2

We could repackage what Joshua was saying like this, “If, after all that God has done for you, you choose to abandon Him, well, He is giving you that choice. But think about who you are abandoning. He proved He has more power than all the gods of Egypt combined; He proved He can keep you alive in the desert where there is no food or water; He proved He can keep your clothes and shoes from wearing out for forty years; He proved he can help you defeat enemies that are better prepared and more experienced in battle than you are; He proved He has control over the elements of nature such as the behavior of water; and He proved that He keeps His promises. Now if you think He has failed you, or if you think the price He asks of you is too high, you have the freedom to make this choice, and you can indeed turn your back on YHVH and walk away from him (but you would be stupid to do so).”

3

The meaning of “the river”: Throughout Scripture the phrase “the river,” without any other name or indicator, always refers to the Euphrates River. Why is it mentioned here? Abram’s family and relatives appear to have been worshippers of the deities that were common in their part of Mesopotamia. We don’t know for sure about Abram himself, but it seems that his family did so. There were apparently a few among the Israelites that still clung to those beliefs and they justified it by saying they were following the ways of their ancestors. That is mentioned specifically by Joshua to counter such attempts at justifying that brand of idolatry.

4

The meaning of the name “Amorites”: The word seems to mean “mountain dwellers,” “those who live on the heights,” from a root word which means “a prominence, a height” also “to make prominent by proclaiming it publicly,” or simply “to utter or speak.” In the one Hebrew verb form it meant “to be proud or boastful.” Therefore, at its simplest level it meant “mountain dwellers, or dwellers of the heights,” while at its more complex level it could possibly mean “Loud-mouth, arrogant dwellers of the heights.”

 

5

By mentioning the Amorites and adding “in whose land you dwell,” he was poking them, mocking them for even considering such a thing. Today we would say it something like this: “If you accept the gracious gift of land from the God who is capable of taking it from them and giving it to you, but then turn against Him to serve the gods who were unable to protect their people from us, that would be a special kind of stupid.”

6

Joshua was committed to personally following the God of Abraham, Isaac and Jacob, and also to being a good leader for his family. The alternative options he just finished laying out before them were not options at all for him and his family.