Translation
However, whenever completeness has fully come, that which is out of a portion of the whole will be brought down to a motionless condition.
Paraphrase
But, whenever the big picture is revealed and things as we know them are replaced by a greater reality, these individual pieces of the big picture will be rendered useless.
A CONNECTION TO THE URIM AND THUMMIM
Here the word “completeness, fullness” is used which is also the meaning of the Hebrew word Thummim. This is a relatively common Greek word in the New Testament and not every use of it points to the Urim and Thummim. However, since the Urim and Thummim figure prominently in the study of speaking in tongues, I don’t think it is coincidence that the word “completeness” is used in this context.
Paul’s hint at the Urim and Thummim can be expressed something like this, “In a moment I will go into more detail about tongues and prophecy which are closely related to the burning question, God’s illumination, and full completion through our obedient action. But true completeness is far beyond the issue of tongues and prophecy because these will not remain operable forever. In the end, true completion of any matter will have nothing to do with tongues and prophecy, but rather it will be fulfilled by love, our love for God and for those around us.”