2 Samuel7:7

Previous Verse

Translation

In all the places I have moved about with all the sons of ISRAEL, have I ever spoken a word to one of the scepters

Go to footnote number

of ISRAEL whom I commanded to shepherd my people, ISRAEL, saying “Why have you not built me a house of cedar?”’

Paraphrase

Amid all the moving I have done among the descendants of THE ONE WHO REFUSED TO LET GO OF GOD, have I ever spoken so much as a word to one of the authority figures among THOSE WHO REFUSE TO LET GO OF GOD whom I have commanded to guide and protect my people to the effect of “Why haven’t you built me a fancy, permanent house yet?”

Footnotes

1

The word I have rendered as “scepter” means “a club, a rod, a scepter, something important, someone who is a chief or a shepherd,” and it also means “a tribe.” Here it is used of an authority figure, thus “scepter” seems to fit well.